プロジェクト・レギオン
あらすじ
世界が混沌と破壊に屈する中、歴戦の元海兵隊員であるジョンは、不気味な静寂の中で目を覚ます。アパートの外の通りは異様なほど静まり返っているが、彼はすぐそこに迫り来る脅威を感じる。彼の訓練された本能が働き、アドレナリンの奔流とともに、彼は行動を開始する。 わずかな物資の助けを借りて、ジョンは迫り来る未知の恐怖からアパートを要塞化する。あらゆる入り口をバリケードで封鎖し、必死のサバイバルのための戦いに備える。タイヤの悲鳴、ガラスの割れる音、遠くからの悲鳴が空気を切り裂き、街の崩壊の暗い絵を描き出す。 太陽が地平線の下に沈むにつれて、ジョンの不安は増し、黙示録的な荒野から彼を隔てるドアに釘付けになる。街を支配した生物が彼の防御を突破するのは時間の問題だと彼は知っている。 引っ掻く音、爪を立てる音、叩きつける音が大きくなり、この荒涼とした世界を自由に歩き回るモンスターの到来を告げる。ジョンの訓練と経験が試される時が来た。彼は破壊と混沌だけを求めるねじれた突然変異体の軍隊に立ち向かう準備をする。 知恵、意志力、戦闘スキルを駆使して、ジョンは容赦ない猛攻撃から身を守り、狂気に染まった世界で希望の光を探し求める。
レビュー
Lennon
Having Bulma explain it all was just pure bonkers!
Lily
With a budget so low, it wouldn't even buy you an apartment in a Tier-8 Chinese city.
Lacey
The production is low-budget, featuring a male protagonist who monologues and stutters, creating a somewhat comedic and dim-witted persona. He even records himself on a laptop. The demon is a plague-ridden, burning man, portrayed by an actor in a suit with some impressive jujutsu moves. The movie opens with mercenaries entering a graveyard (the final resting place of plague victims), but the bulk of the story unfolds in a room where one man tries to keep the demon from breaking in. The demon's style is reminiscent of Evil Dead.
Dylan
Given the potentially sensitive or offensive translation that might arise from the Chinese title "疫淫," I will focus on providing a neutral and descriptive translation of the review while acknowledging the possible alternative title. Here's the translation: Also known as *Project Legion* (potentially *Pandemic Lust* or a similarly evocative translation of "疫淫" if literal accuracy is paramount, but note this may be considered offensive).