サンセット大通り

あらすじ
雨に濡れたハリウッドの通りは、この街で苦闘するクリエイターたちの人生を憂鬱に映し出していた。若い脚本家志望のベティ・シェーファーにとって、映画業界の魅力はあまりにも大きく、生活を支えるために秘書として働くことを余儀なくされても、抗うことはできなかった。彼女の毎日は、レポートの入力と使い走りの繰り返しだったが、夜になると、ベティは真の情熱である執筆に没頭していた。 ある運命の夜、サンセット大通りを散歩していたベティは、古びたアパートを見つけた。その褪せた壮麗さは、ハリウッドの過ぎ去った時代を物語っていた。そこで彼女は、誇張癖があり、物語を紡ぐ才能を持つ、落ち目の脚本家ジョー・ギリスと出会う。最初の出会いは偶然に過ぎなかったが、会話をするうちに、ジョーが同じ志を持つ仲間、つまり、足場を持たない作家であり、この街の弱肉強食の世界で何とか生計を立てている人物であることが明らかになった。 ハリウッドへの願望を捨てきれないジョーは、自身の失敗の残骸に囲まれた、荒れ果てたアパートで苦しい生活を送っていた。ぶっきらぼうな態度にもかかわらず、その奥には脆さが垣間見え、成功への渇望を露わにしていた。ジョーとベティは何度も偶然出会い、交流を深めるうちに、ジョーは自分の波乱万丈な過去を少しずつ語り始めた。 ジョーのアパートでの気まぐれな食事の際、彼は自分の本当の物語を告白した。ニューヨークの演劇界から追放され、最終的にハリウッドにたどり着き、作家として何とか生計を立てていたのだ。度重なる挫折にもかかわらず、ジョーの不屈の精神は揺るがず、ストーリーを語ることへの揺るぎない情熱を物語っていた。ベティはチャンスを感じ、彼に取引を持ちかけた。脚本の作成を手伝い、彼を再び脚光を浴びさせ、ハリウッドの歴史にその名を刻む手助けをすると。 新たな目的意識を持って、ジョーとベティは協力プロジェクトに没頭し、共有した経験、夢、失望を込めて脚本を書き上げた。2人の創造的なパートナーシップは、映画業界そのものの激動的な性質を反映していた。夜遅くまで執筆するうちに、現実とフィクションの境界線は曖昧になり、ジョーの語りが、脚本に真正性と生々しい感情を吹き込んだ。 しかし、彼らの仕事には課題も伴った。ジョーの過去への固執と、現在を受け入れようとしない姿勢は、彼らの進捗を妨げる恐れがあった。ハリウッドの黄金時代へのノスタルジーは、まるで失われた時代、つまり業界がより無邪気で、報酬が豊かだった時代を懐かしむかのように、不満の念を生み出した。このノスタルジーはまた、かつてハリウッドの魅惑的な女優だった、落ち目のサイレント映画スター、ノーマ・デズモンドへの執着を煽った。 ノーマ・デズモンドは、謎に包まれた人物であり、壮大さを好み、過ぎ去った時代にしがみつくことを切望する隠遁者だった。彼女の存在は、かつて知っていた現実とはかけ離れたものだった。彼女のスターはとうに消え失せ、かつての自分の影に過ぎなくなっていた。ジョーは、彼女の人物像に魅了され、ハリウッドの過去の物語に夢中になった。彼女はジョーに、スクリーンでの自分の成功や、この街の一流スターたちとの関係について詳しく語った。 ノーマにとって、ジョーはサンセット大通りの聖域の外にある世界への導管だった。彼女なしで先に進んだ世界だ。彼女は彼の中に、過去を保存することの重要性を理解する仲間、つまり、業界が否応なく前進しているにもかかわらず、過去を保存することの重要性を理解する作家を見た。彼女のジョーへの影響は強烈で、彼らの物語が形になるにつれて、ノーマの無限の自我と創造的な熱意に煽られ、独自の生命を持ち始めた。 脚本が完成に近づくにつれて、ジョーはベティへの忠誠心と、ノーマのねじ曲がった世界への魅了の間で板挟みになった。ベティとの関係はぎくしゃくし始め、落ち目のスターであるノーマの、名誉回復と栄光の約束にますます夢中になっていった。一方、ノーマ・デズモンドのカムバックへの必死の思いはとどまるところを知らず、彼女自身の感情的な苦悩を脚本に注ぎ込んだ。自分の衰えゆくスターを復活させるための必死の入札だった。 最終的に、このもつれた人間関係と創造的な野心が、彼らの映画の凄惨なクライマックスで頂点に達した。映画のスペクタクルである『サンセット大通り』は、落ち目のサイレント映画スターが、かつての栄光を取り戻そうと必死にもがく物語であり、ジョーはその中心で、意図せずに渦に巻き込まれていく。カメラが回り、スポットライトが明るく照らされる中、ノーマ・デズモンドの世界は炎に包まれ、あらゆるものを焼き尽くしていく。 結局、『サンセット大通り』は、ハリウッドの儚さと残酷さを示す証となる。そこでは、スターの座はつかの間で、時の流れは無慈悲だ。かつて大通りを照らしていた落ち目のスターたちは、今や長い影を落とし、映画の都で唯一変わらないのは、容赦なく進む時の流れそのものであることを思い出させる。
レビュー
Emma
Absolutely, here's the translation, capturing the tone and spirit of your suggestion: "I've always thought they should do a Chinese remake of this with Liu Xiaoqing as Norma. The crowd would go wild!"
Luna
Paranoid... Norma's frequent 45-degree tilted-back head with her eyes still leveled straight at you is absolutely terrifying. Chilling in the darkness.
Iris
It's striking that Billy Wilder penned such a powerfully self-aware exchange – "'You wouldn't sometimes hate yourself?' 'Constantly.'" – a whole 66 years ago.
Dylan
Watching movies from the Golden Age often brings an unexpected realization: This is what true cinema should be. And for someone immersed in the limelight, if all they see is the halo, then as time fades, it will be replaced by an equal emptiness and obscurity.
Eva
No wonder David Lynch loves it; this film is truly terrifying and dark. It's a story of those who crave fame, one descending into madness, the other into corruption, both tragically poignant. Moreover, the lead actress is a genuine silent film star from back in the day, delivering an outstanding performance. And the film features actual directors and figures from the industry playing themselves. Hollywood telling its own story, capturing the utter helplessness of a fading era.
おすすめ
