おかしなおかしな大追跡
あらすじ
『おかしなおかしな大追跡』は、1972年のアメリカのロマンティック・コメディ映画で、ピーター・ボグダノビッチが監督を務めました。物語は、ライアン・オニール演じる内気な音楽学者のハワード・バニスターが、4つの同一のタータン柄のバッグが偶然に混ざり合ったことで、一連の騒動に巻き込まれる様子を描いています。 映画の冒頭で、ハワードはオレゴン州ユージーンで開催される音楽会議で講演を行う準備をしています。旅行の準備をしている際、誤ってジュディ・マックスウェル(バーバラ・ハーシー)という自由奔放な若い女性のバッグを掴んでしまいます。ジュディも同じ会議に向かう予定でした。 ハワードが会議に到着すると、ジュディが誤って自分のバッグを持って行ったことに気づき、2人はますます奇抜でとんでもない状況に陥ります。この取り違えから、お互いの持ち物を整理し、知り合おうとするうちに、誤解や思わぬ出来事、そして喜劇的な災難が次々と起こります。 映画のプロットは、ハワードとジュディが見当違いな場所で、見当違いな時間に居合わせてしまうことから起こる、人違いとそれに伴う混乱によって展開されます。その過程で、2人は間の抜けたホテルの事務員(ジョン・ヒルerman)、浮気っぽい歌手(シェリー・デュヴァル)、チャーミングだが少し不安定な音楽家(マデリン・カーン)など、個性豊かなキャラクターたちと出会います。 映画全体を通して、ハワードの生真面目な性格とジュディの自由奔放な精神が衝突し、ユーモラスな誤解や予想外の繋がりを生み出します。混乱の中、道を切り開いていくうちに、2人の主人公は強い絆を育み、観客は最終的に混沌の中で愛を見つけることができるのかと疑問に思うことでしょう。 『おかしなおかしな大追跡』は、機知に富んだセリフ、魅力的な演技、そしてピーター・ボグダノビッチによる巧みな演出が特徴です。ドタバタコメディ、ロマンチックな緊張感、そして社会批評が独特に組み合わさった本作は、コメディファンに愛される名作となっています。
レビュー
Nicholas
- "Love means never having to say you're sorry." - "That's the dumbest thing I ever heard." (Perfectly delivered line by Barbra Streisand, highlighting the film's irreverent and wacky take on romance.)
Ivan
Hotel shenanigans + upper-crust gathering + street chase + courtroom drama = an irresistibly madcap melee of classic film ingredients (especially reminiscent of "Bringing Up Baby"). Barbara Streisand is utterly captivating as she teases the delightfully clueless dreamboat.
Everly
Riotous and delightful! This film from the '70s has that same joyful energy as classic Hong Kong comedies. Still a bit fuzzy on why the female lead was so keen on the male lead, and what was the deal with room 1717.
Knox
"Hysterical fun!"
Edward
With the spirit of screwball and the substance of screwball, it cracked me up!
Bradley
A madcap mix-up of identical plaid overnight bags kicks off a wildly unpredictable adventure in this quirky 1960s comedy. The film’s charm lies in its ability to turn ordinary situations into absurd, laugh-out-loud scenarios, making it a classic for any fan of chaotic fun.