แพดดิงตัน

พล็อต
ในภาพยนตร์แอนิเมชั่นที่น่ารักเรื่อง แพดดิงตัน หมีน้อยจากเปรูชื่อแพดดิงตันออกเดินทางจากอเมริกาใต้ไปยังลอนดอนเพื่อค้นหาบ้านถาวร หมีผู้มีจิตใจดีและขี้สงสัยตัวนี้พบป้ายทำมือบนกระเป๋าเดินทางของเขาเขียนว่า 'โปรดดูแลหมีตัวนี้ด้วย' เขาได้รับการเลี้ยงดูจากป้าของเขา อิมเมลดา ซึ่งมอบกระเป๋าเดินทางและป้ายนี้ให้กับเขา และบอกเขาว่าเขาต้องหาบ้านใหม่ในลอนดอน ความอยากรู้อยากเห็นและจิตวิญญาณแห่งการผจญภัยของแพดดิงตันผลักดันให้เขาขึ้นเรือไปยังชายฝั่งอังกฤษ ระหว่างทาง เขาได้พบกับหนูเรือที่เป็นมิตรชื่อจูดี้ ซึ่งแนะนำเขาให้รู้จักกับฝูงนกนางนวลและสอนวิธีนำทางผ่านทางเดินของเรือ ด้วยเพื่อนใหม่ที่อยู่เคียงข้าง แพนดิงตันเผชิญหน้ากับความท้าทายในการเดินทางข้ามมหาสมุทรอย่างกล้าหาญ หลังจากเรือเทียบท่าในลอนดอน แพนดิงตันเริ่มต้นการเดินทางที่น่าตื่นเต้นผ่านถนนในเมืองที่พลุกพล่าน ชมทิวทัศน์และเสียงของมหานครแห่งอังกฤษ เขาขึ้นรถไฟที่สถานีวอเตอร์ลู มุ่งหน้าไปยังสถานีแพดดิงตัน ซึ่งเป็นจุดสุดท้ายของการเดินทางของเขา อย่างไรก็ตาม เมื่อแพดดิงตันมาถึงสถานีแพดดิงตัน เขาก็พบว่าตัวเองสับสนและพลัดหลงกับกระเป๋าเดินทางของเขา หมีน้อยอยู่คนเดียวและไม่แน่ใจ เดินออกจากสถานี เพียงเพื่อจะตกลงไปในบันไดและเข้าไปในร้านเบเกอรี่ ในร้านเบเกอรี่แห่งนี้เองที่แพดดิงตันได้พบกับครอบครัวบราวน์เป็นครั้งแรก คุณแมรี่ บราวน์ ผู้ใจดี ซึ่งเป็นหัวหน้าครอบครัว รับหมีตัวนี้ไว้และมอบขนมปังอบอุ่นและที่พักให้ อย่างไรก็ตาม ในขณะที่แพดดิงตันเริ่มรู้สึกเหมือนอยู่บ้าน เฮนรี่ บราวน์ สามีของคุณแมรี่ บราวน์ ก็กลับบ้านโดยไม่คาดคิด และครอบครัวตัดสินใจว่าพวกเขาไม่สามารถรับหมีตัวนี้ไว้ได้ โดยอ้างถึงความกังวลเกี่ยวกับที่มาที่ไม่รู้จักของเขา ในขณะเดียวกัน นักสตัฟฟ์สัตว์ที่น่ากลัวชื่อมิสเตอร์กรูเบอร์กำลังติดตามกระเป๋าเดินทางของแพดดิงตัน ซึ่งมีสิ่งของมีค่าจากครอบครัวของอิมเมลดา รวมถึงหมวกสีน้ำตาลที่แพดดิงตันสวมอยู่ กรูเบอร์ต้องการกระเป๋าเดินทางสำหรับตัวเองและกระตือรือร้นที่จะตามหาแพดดิงตัน แพดดิงตันหมดหวังที่จะหาบ้านใหม่ ได้พบกับ Mi Amore หมาตัวใหญ่ที่คำรามซึ่งทำให้ผู้รับอุปการะที่มีศักยภาพหวาดกลัว อย่างไรก็ตาม ความหวังของแพดดิงตันกลับกลายเป็นสิ่งสำคัญเมื่อเขาพบกับจูดี้อีกครั้ง คราวนี้ในห้างสรรพสินค้าที่สมาชิกในครอบครัวบราวน์ซื้อของ ที่นั่นเขาได้พบกับสาวน้อยน่ารักที่จะพบคนที่ใช่สำหรับเขาในที่สุดหลังจากที่เธอได้ผจญภัยไปตามท้องถนนกับหมี จูดี้แนะนำให้บราวน์เป็นผู้รับอุปการะที่มีศักยภาพ ทำให้แพดดิงตันได้รับการสนับสนุนที่เขาต้องการเพื่อที่จะอยู่กับครอบครัวบราวน์ คุณแมรี่ บราวน์ เป็นพิเศษที่ได้รับความรักจากธรรมชาติที่น่ารักและท่าทางที่อบอุ่นของแพดดิงตัน แม้ว่าสามีของเธอจะลังเลในตอนแรก แต่ในที่สุดครอบครัวก็ตัดสินใจเชิญแพดดิงตันให้อยู่กับพวกเขา เมื่อแพดดิงตันปรับตัวเข้ากับบ้านใหม่ เขาได้สร้างความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นกับครอบครัวบราวน์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเด็กๆ โจนาธานและจูดี้ ครอบครัวสอนภาษาอังกฤษให้แพดดิงตัน และแนะนำให้เขารู้จักกับความสุขของวัฒนธรรมอังกฤษ รวมถึงแซนวิชมาร์มาเลด ซึ่งเป็นขนมที่แพดดิงตันโปรดปราน อย่างไรก็ตาม นักสตัฟฟ์สัตว์ที่ชั่วร้าย มิสเตอร์กรูเบอร์ ยังคงตามล่าแพดดิงตัน โดยมุ่งมั่นที่จะได้กระเป๋าเดินทางและสิ่งของในนั้น ในตอนจบที่น่าตื่นเต้น แพนดิงตันทำลายแผนการของมิสเตอร์กรูเบอร์ และเรียนรู้ความหมายที่แท้จริงของบ้านและครอบครัว ด้วยครอบครัวบราวน์ที่อยู่เคียงข้าง แพนดิงตันก็พบสถานที่ที่เขาเป็นเจ้าของอย่างแท้จริง ในที่สุด ภาพยนตร์จบลงด้วยความรู้สึกอบอุ่นหัวใจ โดยแพดดิงตันนั่งอยู่ในบ้านใหม่ของเขา ซึ่งรายล้อมไปด้วยครอบครัวที่รับเขาไปเลี้ยง และคำบรรยายว่า 'โปรดดูแลหมีตัวนี้ด้วย' ซึ่งเน้นย้ำถึงการค้นหาบ้านของแพดดิงตัน และวิธีที่ป้ายได้พบเขาสู่ครอบครัวที่รักใคร่ในที่สุด
วิจารณ์
Caroline
As a city promotion, it's well-made, but it has the air of "glossing over" reality – the typical quirks of the Brits are nowhere to be seen. But perhaps, as my British colleague says, there are no Londoners left on the streets of London; it's the least British city in the whole of the UK. The story is perfectly tailored for children and ties up very nicely. The subtle nods to current political themes are also present. My highlight is definitely the Brown family's wardrobe and home decor. Mrs. Brown's style gets a six-star rating!
Cayden
Please provide the review you want me to translate into English. I need the text of the review to be able to translate it accurately and in a style appropriate for a *Paddington* movie review.
Sutton
It's genuinely hilarious, the kind where you can overlook the plot and just enjoy the down-to-earth humor. Ben Whishaw manages to voice Paddington with a certain...ambiguity, a very, very gay, gay-gay-gay vibe.
Jordan
Tears welled up pretty early on when I saw the little tag on his chest that read, "Please look after this bear."
คำแนะนำ
